このブログは、日本に住む海外の仲間に向け、日本で役立つ情報を書いています。
緊急、病院、役所、部屋を借りることについて書いています。
初めまして「モモタ侍(ももたざむらい)」と言います。
私は以前10年間 海外(フィリピン、ロシア)に住んでいました。
今、日本では子供の数が減り、年齢(ねんれい)の高い人が増え、
このままでは社会(しゃかい)が動かなくなるリスクを抱えています。
そこで海外の若い人の力を借りるため、日本では昨年から
外国人労働者の受入れ拡大(うけいれかくだい)が始まりました。
日本のことを、もっと好きになってもらいたいと思いこの記事を書いています。
救急車、警察、病院/ Ambulance , Police, Hospital
ここでは緊急時(きんきゅうじ)の救急車や警察への連絡方法を書いています。
Here I mention how to call Ambulance or Police in emergency case and Hospital.
救急車 / Ambulance
- どんな時: 夜中の急な病気(びょうき)、事故による大きいケガ、火事(かじ)の時
- 電話番号: 119 (日本の電話)
- どうする:
- 近くの日本人に助けてもらう。
- 119番へ電話し、どんな病気・ケガ?、場所(ばしょ)、住所(じゅうしょ)を言う。
- 日本語がわからない時は自分の国の名前(ベトナム、中国など)を言う。
- 通訳(つうやく)に代わってくれます。
- When : Sudden serious sick in midnight or serious physical injuries.
- Call No. : 119 (Japan dial)
- How to do :
- At first , please ask the support of any Japanese nearby.
- Call No. 119 and tell the situation and the place or address of patient.
- When you can not speak Japanese, please inform your country name. they will pass the phone to interpreter.
詳しくはこちら→ 大阪市HP119番 、堺市HP119番 In case of Osaka or Sakai city please refer HP.
警察 / Police
- どんな時:事故、盗まれた時
- 電話番号:110番 、緊急(きんきゅう)でなければ近くの警察(けいさつ)に行く
- どうする:
- 近くの日本人に助けてもらう。
- 110番へ電話し、どんな事故、何を盗まれた?、場所、住所を言う。
- 日本語がわからない時は自分の国の名前を言う。通訳(つうやく)に代わってくれます。
- 保険(ほけん)のための証明書(しょうめいしょ)も発行してくれます。
- When : Sudden serious sick in midnight or serious physical injuries.
- Call No. : 110 (Japan dial)
- How to do :
- At first , please ask the support of any Japanese nearby.
- Call No. 110 and tell the situation and the place or address of patient.
- When you can not speak Japanese, please inform your country name. they will pass the phone to interpreter.
- You can ask the certification of accident for insurance to the police.
病院 /Hospital
- どんな時
- 緊急(きんきゅう)ではない病気。 緊急の時は119番
- 自分に合ったクリニック、医師を見つけることがだいじ
- どこに行く
- 内科(ないか)、医院(いいん)、クリニック など近くの小さな病院(びょういん)
- 目(め)=眼科(がんか)、歯(は)=歯科(しか) へ行きます。
- 薬(くすり)は、近くのドラッグストア(ココカラファイン、マツモトキヨシなど)で買えます。
- When :
- Not emergent sick . In emergent case please call Amburance.
- It is important to find your suitable family doctor for future risk.
- Where to go :
- Clinic near your house.
- Regarding Eye problem → Ophthalmology clinic , Teeth problem→ Dentistry clinic.
- You can buy a medicine at Drugstore nearby
役所(やくしょ)の届け / Application to City hall or Ward office
- どんな時:下の場合(ばあい)など 役所への届け出が必要です。
- 日本に入国(にゅうこく)した。
- 日本住所の登録、住所が変わった。
- 子供(こども)が生まれた。
- 中長期(ちゅうちょうき)に日本にいることになった。
- どこに行く:自分の住所がある 区役所(くやくしょ)、市役所(しやくしょ)
- When : You must apply to the Japan government as below.
- When you enter Japan
- When address registration or change of address
- When the child was born.
- When the term to stay Japan is changed from short to middle or long term.
- Where to go : City Hall or Ward office
詳しくはこちら→ 大阪市HP(届け出)、堺市HP(届け出) In case of Osaka or Sakai city please confirm here.
住む部屋(へや)を借りる / Rent room or house
- どこに:
不動産仲介業者(ふどうさんちゅうかいぎょうしゃ) CHINTAI、エイブル、ミニミニ、センチュリー21などが有名です。
- 外国人向けマンション・アパートが便利(べんり)なようです。
- 家/部屋を借りる時、礼金/敷金(れいきん/しききん)、保証人(ほしょうにん)など 日本特有(とくゆう)のルールに注意(ちゅうい)下さい。
- 外国人向けマンション・アパートには日本特有のルールが無いものが多いようです。
- Where :
Real Estate Agent or Broker. CHINTAI, Able , Minimin and Century 21 etc are the well known agent in Japan.
- Rental properties for foreigner is recommended .
- Because Japan’s unique condition like “Reikin”, “Shikikin” and “Hoshokin” etc. is not sometimes included in the rental contracts.
- Rental properties for foreigner dose not include those unique condition normally.
外国人向けマンション・アパート エイブルHP、CHINTAI HP
最後に /At the end
上記は日本に住むときにどれもとても大事なことです。
外国人相談やHPを作っている市や町があるので事前に確認すると良いと思います。
最後まで読んで頂きありがとうございました。
Usually there is City consultation desk or phone service for foreigner per each City . Could you please confirm and ask the consultation in advance.
Thanks a lot reading this articles to the end.